donderdag 30 juli 2020

KANENAKA JUNMAI - NAKAJIMAYA SHUZO

              

中島屋酒造場  (株式会社)

         Nakajimaya shuzō ba   (kabushikigaisha) 

                                                                                     

カネナカ Kanenaka 

 De datum van oprichting van de brouwerij is 文政 6  - Bunsei 6de jaar of 1823 tijdens de regeerperiode van keizer Ninkō-tennō, het was Kunigoro san die de basis gelegd heeft van de brouwerij die over enkele jaren 200 jaar zal bestaan.  De huidige kuramoto NAKAMURA Yū Jirō san is de brouwerij eigenaar van de 11de generatie. Sinds de start is er steeds sake gebrouwen, met als naam Kotobuki die geprezen werd door de lokale bevolking tijdens feesten en ceremonies voor een lang leven. Recentelijk echter kreeg de sake ook de naam Nakajimaya en werd sake gebrouwen op de klassieke oude manier Kimoto met de naam Kanenaka.


酒蔵 - Sakagura (brouwerij):
中島屋酒造場 (株式会社) Nakajimaya shuzō ba (kabushikigaisha)


Plaatsbepaling:
島 – Shima (eiland): 本州 Honshū
地方 – Chihō (regio): 中国地方 Chūgoku chihō
県 - Ken (prefectuur): 山口県 Yamaguchi ken


 
カネナカ      生酛       純米 
 

Type: Kimoto Junmai 

酒蔵 (Sakagura) sakebrouwerij:  中島屋酒造場 Nakajimaya shuzō ba

容積 (Yōseki) inhoud: 720 ml

精米歩合 (Seimai Buai) Polijstingsgraad: 60%
 
県 (Ken) – Prefectuur: 山口県 Yamaguchi ken

アルコール度数 (Arukōru bun) Alcoholpercentage: 16 %

日本酒度 (Nihonshudo) Sakemeterwaarde: +6

米の品種 (kome no hinshu) rijstvariëteiten: Yamada Nishiki en Gohyakumangoku

酸度 (Sando) zuurgraad: niet bekend

製造年月 (Seizō Nengetsu) gebotteld op 03.2020

Prijsindicatie: € 31  (Oh My Sake Productenlijst 2020)



DRINK TEMPERATUUR おいしい飲み頃温度 (Oishī nomi koro ondo)


Rechterzijde

未成年者の飲酒、はらびに法酒運転は法律で禁じられています。
Drinken door minderjarigen, alsook rijden onder invloed is wettelijk verboden.
妊娠中や授乳期の飲酒は、胎児・乳児の発育に 悪影響を与えるおそれがありますので、気をつけましょう。
Het drinken van alcohol tijdens de zwangerschap en borstvoeding kan een negatieve invloed hebben op de groei van de foetus/baby, wees dus voorzichtig.
開栓の際は、指を傷めぬようにご注意くださ。
Pas op dat u uw vingers niet beschadigt bij het openen van de dop.
直射日光を避け、冷暗所で保管してください。
Vermijd direct zonlicht, bewaar op een koele donkere plaats.
お酒は楽いしく適量を
Geniet van een goede hoeveelheid sake
内容量 720 ml interne capaciteit 720 ml 
製造年月 gebotteld  2020-3

                                   家伝traditioneel gemaakt 
生酛  kimoto 純米junmai 
中 naka
カネナカ kanenaka 

限定品 Beperkte oplage



               清酒 Japanse alcohol

 原材料名 米 (国産) ingrediënten rijst (binnenlands)
 
こうじ (国産米) koji rijst ( binnenlandse rijst) 

精米歩合 60%  polijstingsgraad 60% 

アルコール度数 alcoholpercentage

以上 15 graden of meer

度未満 16 graden of minder

Bedrijfsnaam en adres


 


株式会社 中島屋酒造場 
kabushikigaisha (NV) Nakajimaya shuzō ba

 
日本 Japan 746-0011  山口県, Yamaguchi-ken  周南市 Shūnan-shi  土井 Doi  二丁目 2 Chōme 1-3

Ligging

De Nakajimaya brouwerij ligt in Shūnan in de prefectuur Yamaguchi, de meest zuidelijke prefectuur van het grootste eiland Honshū op een kleine duizend km ten Zuidwesten van Tokyo en 450 km van Osaka. 
 

De foodpairing van “Oh my sake” geeft voor deze sake: 
Gerookte zalm, tonijn en witte vis

woensdag 8 juli 2020

KOSHINO KANCHUBAI

        新潟銘醸
       (株式会社)
    
    Nīgato meijō
 (kabushikigaisha) 






越の寒中梅 koshino-kanchūbai

特別本醸造 tokubetsu honjōzō
  


Niigato Meijo produceert al bijna 80 jaar sake in een omgeving die ideaal is voor sake-productie met rijst uit een zeer vruchtbare vallei en omringd in de winter door met sneeuw bedekte bergen die mede zorgen voor een ideaal brouwklimaat. Niigato Meijo heeft zijn faam te danken aan de vele prijzen die hen toebedeeld werden in verscheidenen sakecompetities.

Niigato Meijo brouwerij kwam tot stand ingevolge een consolidatie van 2 brouwerijen in jaar 1938. Twee jaar daarna nam ze de Nakano Brewing C° op en verhuisde het hoofdkantoor naar de huidige locatie in Ojiya.   Sindsdien heeft ze met 48 man personeel en met de steun van de lokale bevolking, hard gewerkt om sake van hoge kwaliteit te maken die zijn strepen verdiend heeft.





(mai) RIJST
De grondstof rijst is een uitstekende rijst die voor 100% geteeld in de Niigata prefectuur.
(mizu) WATER
De grondstof water is schoon en overvloedig, 100% Niigata-water, waarvan is bevestigd dat het geschikt is voor het brouwen.
(tsichi) BODEM
Alle processen van rijstteelt tot productverzending worden in eigen beheer door de brouwerij uitgevoerd in een prachtige omgeving van de Niigata prefectuur.
(shitsu)  KWALITEIT
Met een polijstingspercentage van 60% of minder gaf de beoordelende kwaliteitscommissie deze sake een bijzondere vermelding in de classificatie tokutei meishō sake .
(waza) TECHNIEK
Gebrouwen volgens de Niigata sake's traditionele brouwmethode.

酒蔵 - Sakagura (brouwerij):
新潟銘醸 株式会社) Nīgata meijō (kabushikgaisha)
http://www.niigata-meijo.com
                                                                                   
Plaatsbepaling:
– Shima (eiland): 本州 Honshū
地方 – Chihō (regio): 中部地方, Chūbu chihō
- Ken (prefectuur): 新潟県 Niigata ken

越の寒中梅  - 特別本醸造
Koshino kanchūbai - Tokubetsu Honjōzō

Type: Tokubetsu Honjōzō
酒蔵 (Sakagura) sakebrouwerij:  新潟銘醸 Nīgata meijō
容積 (Yōseki) inhoud: 720 ml
精米歩合 (Seimai Buai) Polijstingsgraad: 58%
県 (Ken) – Prefectuur: 新潟県 Nīgata ken
アルコール度数 (Arukōru bun) Alcoholpercentage: 15 %
日本酒度 (Nihonshudo) Sakemeterwaarde: +6
酸度 (Sando) zuurgraad: niet bekend
製造年月(Seizō Nengetsu) gebotteld op 20.03.2020
Prijsindicatie: € 27  (Oh My Sake Productenlijst 2020)

(https://ohmysake.com/nl/products)


DRINK TEMPERATUUR おいしい飲み頃温度Oishī nomi koro ondo)





 Rechterzijde


Rechts :
特別本醸造: tokubetsu honjōzō


登録商標:( tōroku shōhyō)
Geregistreerd handelsmerk


越の寒中梅: Koshino kanchūbai


製造年月(Seizō Nengetsu):
gebotteld in 03.2020



Linkerzijde

 日本酒 (Nihon shu) Japanse alcohol
720 ml












Label op de achterzijde van de fles

越の寒中梅  - 特別本醸造
Koshino kanchūbai - tokubetsu honjōzō


新潟県産米を100% 使用し、 丁寧に磨きあげた酒米を、 杜氏、
蔵人たちが伝統の技と情熱を込めて、
豊かな香りで澄み功った旨みのある辛口清酒に仕上げました。
料理とも相性が良く、常温や冷して美味しいお酒です。
是非、ぬる燗もお試し下さい。


We gebruiken 100% Niigata-rijst en zorgvuldig gepolijste sake-rijst. De Toji en de brouwers, met hun traditionele vaardigheden en passie, brouwen deze tot een droge sake met een rijk aroma en een zachte smaak. Het past goed bij eten en is een heerlijke sterke drank bij kamertemperatuur of koud. Probeer alsjeblieft ook eens lauw.

Adres en ligging

日本 Japan -  (本州Honshū) -  新潟県, Nīgata-ken,  小千谷市 Ojiya-shi, 東栄Tōei,  1 丁目(chome) stadsdeel 8 - 39
Niigata Meijo ligt in Ojiya in de centrale regio van de prefectuur Niigata, 240 kilometer ten noorden van Tokio.


De foodpairing van “Oh my sake” geeft voor deze sake:
Zeevruchten en rauwe gerechten.


Wij dronken deze sake met Gerookte Makreel met als bijgerecht gegaarde rode ui in (huisgemaakte) dragonazijn, olie, tuinkruiden (uit onze kruidentuin), zwarte peper en zout met vers gebakken brood en wij vonden dit een verrukkelijke match.

dinsdag 7 juli 2020

JAPAN Schetsen uit het leven

                                   JAPAN
                       Schetsen uit het leven



Titel: JAPAN Schetsen uit het leven
Uitgever: Lannoo
©2019 Uitgeverij Lannoo nv – Tielt en Luk Van Haute
ISBN 978-94-014-4607-5
Nederlands – paperback - 320 blz.
Formaat: H 21 - B 14 - D 3 cm – 3de druk 2019
Prijs: € 24,99
 




De auteur geeft in zijn boek een eigen kijk op het Japan dat in Europa zowel etnisch als sociaal wordt voorgesteld als een homogeen land. 
Het is zeker niet evident om een exact beeld van een land weer te geven aan de hand van toeristische, economische en sociale informatie uit het land zelf. Wat de auteur, die het land meerdere keren bezocht en er vele maanden vertoefde, probeert duidelijk te maken is dat ook Japan een land is van contrasten. Dit hebben ook wij kunnen beoordelen na een bezoek aan het minder bekende en verscholen 大阪人権博物館 “Osaka Human Rights Museum” vroeger Liberty Museum, waar de minder mooie kantjes van de Japanse maatschappij worden weergegeven.

Het vraagt een geduldige lezer om de eerste helft van het boek doorspekt met ellenlange en tenenkrommende, onbenullige en overbodige details te lezen. Pas veel verder in het boek komen onderwerpen zoals Okinawa en Sumo, de strijd om de Japanse ziel en de strijd tegen de natuur aan bod, die voor vele lezers een diepere kijk op Japan zullen werpen.

“DeSmaakvanJapan” boekenscore: 2,8

Het boek heeft mij niet kunnen bekoren, het is inderdaad een eigen kijk van de auteur op Japan die ik niet geheel kan delen.