dinsdag 10 oktober 2017

KONISHI SHUZO DEEL 2


Shirayuki en Konishi sake
verdeeld in België door de brouwerij Het Anker


De samenwerking tussen Het Anker en Konishi dateert al van 1988 toen Het Anker het gamma ‘Gouden Carolus’ bieren via Konishi op de Japanse markt bracht. In 2017 zou de samenwerking in tegengestelde richting van start gaan toen Het Anker uit het rijke aanbod van de Konishi sake producten er 4 sakes uit selecteerde om te distribueren in België. Gekozen werd voor 2 sakes uit het Shirayuki aanbod en 2 sakes uit het Konishi aanbod alle sakes zijn van hoogwaardige kwaliteit of Tokutei Meishō-shu.



 Junmai uit het Shirayuki aanbod 
容積 (Yōseki) Inhoud: 300 ml -720 ml
精米歩合(Seimai Buai) Polijstingsgraad: 70 %
アルコール度数(Arukōru bun) Alcoholpercentage:  15,5 %
日本酒度 (Nihonshudo) Sakemeterwaarde: +3
製造年月(Seizō-nengetsu)  Productiedatum: 12.2016
Rijsttypes : 100 % Japanse standaardrijst voor koji en moromi

Brouwmethode : Sokujō (速醸, "snel brouwen")
Prijsindicatie : 300 ml € 7,50  ( Bierhalle Deconinck/Vichte )
 
SMAAK (甘辛 amagarai)  - (辛口 [karakuchi]) = DROOG
KLEUR  (濃淡nōtan) - (濃醇 [nōjun] ) = RIJK
DRINK TEMPERATUUR (飲用温度In'yō ondo) = 10-15° (kan ook warm 40-45°)

 
   
Ginjō uit het Konishi aanbod 
容積 (Yōseki) Inhoud: 300 ml
精米歩合(Seimai Buai) Polijstingsgraad:   60 %
アルコール度数(Arukōru bun) Alcoholpercentage:  13,5 %
日本酒度 (Nihonshudo) Sakemeterwaarde: +3
製造年月(Seizō-nengetsu)  Productiedatum: 02.2017
Rijsttypes : Yamada Nishiki voor koji en Japanse standaardrijst moromi

Brouwmethode : Sokujō
Prijsindicatie : 300 ml € 7,95  ( Bierhalle Deconinck te Vichte )


SMAAK (甘辛 amagarai) -(辛口[karakuchi]) = DROOG
KLEUR  (濃淡nōtan)  濃醇 [tanrei] ) = BLEEK
DRINK TEMPERATUUR (飲用温度In'yō ondo) 3-8°


 


Daiginjō uit het Konishi aanbod 
容積 (Yōseki) Inhoud: 300 ml
精米歩合(Seimai Buai) Polijstingsgraad:   50 %
アルコール度数(Arukōru bun) Alcoholpercentage:  15,5 %
日本酒度 (Nihonshudo) Sakemeterwaarde: +1
製造年月(Seizō-nengetsu)  Productiedatum: 02.2017
Rijsttypes : yamada nishiki en andere premium sake-rijst voor de koji
                  standaard sake-rijst (Japan) voor de moromi
Brouwmethode : Sokujō

Prijsindicatie : 300 ml € 8,45  ( Bierhalle Deconinck te Vichte ) -

SMAAK (甘辛 amagarai) - (甘口[amakuchi]) = ZOET
KLEUR  (濃淡nōtan) - (濃醇 [tanrei] ) = BLEEK
DRINK TEMPERATUUR (飲用温度In'yō ondo) 3-8°
 


   
Junmai uit het Shirayuki aanbod 
容積 (Yōseki) Inhoud: 300 ml
精米歩合(Seimai Buai) Polijstingsgraad:   88 %
アルコール度数(Arukōru bun) Alcoholpercentage:  17,5 %
日本酒度 (Nihonshudo) Sakemeterwaarde: -35
製造年月(Seizō-nengetsu)  Productiedatum: 02.2017
Rijsttypes : Yamada Nishiki voor moromi en koji

Brouwmethode : kimoto (生酛) De traditionele manier van het maken van de giststarter zoals deze voor begin 1900 door bijna alle brouwerijen werd gedaan.
Prijsindicatie : 300 ml € 23,85  ( Bierhalle Deconinck te Vichte )


SMAAK (甘辛 amagarai) - (甘口[amakuchi]) = ZOET
KLEUR  (濃淡nōtan) - (濃醇 [nōjun] ) = RIJK

DRINK TEMPERATUUR (飲用温度In'yō ondo) 5 - 10°

In een volgende blog bespreken wij de kikizake (saketasting) die wij gehouden hebben met deze vier sakes.

Boekrecensie: Retour Japan

RETOUR JAPAN
Zoektocht naar culinaire schoonheid


Uitgever: Tirion Uitgevers, BV Baarn ©2001
(Deze uitgeverij is ter ziele gegaan op 01.2010)
ISBN 90-4390-184-9 – genaaid – 152 blz.

Formaat: H 28 - B 23 - D 1,5 cm.

Prijs: € 13 (17.08.2011 - Boekhandel De Slegte )
Nu nog verkrijgbaar bij bol.com voor € 15 (excl. kosten)

Auteur: Lars HAMER
Fotografie: Luis BISSCHOPS





Op uitnodiging van sojasaus-brouwer Kikkoman reisden drie chefs ( Jean Beddington, Ron Blaauw en Mandy de Jong) naar Japan met als doel een indruk te krijgen van de Japanse culinaire cultuur en een zoektocht te ondernemen naar culinaire schoonheid.


De introductie geeft een woordje uitleg over de natuurlijk gebrouwen Japanse sojasaus, het paradepaard van KIKKOMAN, hofleverancier van de Keizerlijke huishouding. Hier lezen wij ook hoe de echte sojasaus in de Goyogura tot stand komt (…en dit heeft heel wat gelijkenis met het brouwen van sake).
 
In de inleiding kunt u meer lezen over de Japanse keuken in Nederland zoals die er in het begin van de eeuw uitzag. In een tweede hoofdstukje bespreekt de auteur het ontstaan en de geschiedenis van de moderne Japanse keuken.

In een tweede deel vinden wij gerechten van de drie chefs. De seizoenen, die in Japan en in de Japanse keuken een zeer belangrijke rol spelen, vormen de leidraad voor de recepten in dit boek. De recepten zijn gebaseerd op westerse ingrediënten met een Japanse kwinkslag of omgekeerd.

Dit boek heeft op de eerste plaats een zeer uitgebreide culinaire introductie voor iemand die de Japanse gastronomie wil leren kennen en daarom juist vind ik dit boek zo interessant. Het deel recepten is vernieuwend voor die tijd maar ligt volgens mij soms wat te ver af van de gewone dagelijkse Japanse keuken die voor iedereen haalbaar is. 
 
“DeSmaakvanJapan” boekenscore : 3,5