ヌーベル 月桂冠 純米吟醸

In 1637 werden de fundamenten gelegd van wat in 1905 月桂冠 GEKKEIKAN (kroon van laurier) zou worden. Deze brouwerij had zich als formele belofte gesteld om te excelleren in uitmuntende kwaliteit. Hiervoor werd in 1909 het "Okura Sake Brewing Research Institute" (heden te dage het "Gekkeikan General Research Institute") opgericht, dat tot op de dag van vandaag de kwaliteit van hun producten nauwlettend in het oog houdt.
‘Nouvelle’ slaat op het opnieuw in gebruik nemen van een oude flessenvorm.
Type: Junmai Ginjō
酒蔵 (Sakagura) sakebrouwerij: Gekkeikan Sake Co.,Ltd
容積 (Yōseki) inhoud: 720 ml
精米歩合 (Seimai Buai) Polijstingsgraad: 60 %
県 (Ken) - Prefectuur: Kyoto (regio Fushimi)
アルコール度数 (Arukōru bun) Alcoholpercentage: 15,5 %
製造年月(Seizo Nengetsu) Op fles gegaan op 02.2017
Rijsttypes : Japanse rijst – verdere specificatie niet vrijgegeven
Prijsindicatie: € 28,59 – Japan Centre London
Vermeldingen op het etiket van de fles:
Rechterhelft:
原材料名: 米 (国産), 米こうじ (国産米) Gen zairyō-mei : kome (koku san) kome kōji (kokusan mai ) Ingrediënten : rijst (binnenland) en koji rijst (binnenlandse rijst)
精米歩合 seimai buai: polijstingsgraad: 60 %
純 米 junmai: geen alcohol toegevoegd
吟 醸 酒 ginjō shu: super premium sake.
製造年日 seizō nengetsu: productie datum met jaar en maand
清 酒 sei shu: Japanse sake
Midden:
月桂冠 Gekkeikan Krans van laurier
ヌーベル 月桂冠 nūberu Gekkeikan: nouvelle Gekkeikan
Linkerhelft:
アルコール分 15 度以上16度未満 arukōru bun 15 do I jō – 16 do mi man: 15 graden of meer – 16 graden of minder.
容積720ml yōseki: inhoud 720 ml
名声 布 四海 meisei fu shikai
Letterlijk : roem verspreid over de 4 zeeën
Omschrjving: Dat de faam van het merk (Gekkeikan) zich mag verspreiden over de gehele wereld. (met dank aan Kamiyoshi san voor de juiste vertaling en de uitleg. )
Op de Japanse site van Gekkeikan vonden wij meer informatie over de drinktemperatuur en de smaak. http://www.gekkeikan.co.jp/products/nouvelle/junmai.html
Drink temperatuur: best koud ( 5-15°) of op kamertemperatuur (20°)
Dubbele cirkel betekent : perfect - enkele cirkel betekent : kan eventueel ook nog
冷やして hiya shite – koud 5 à 10 °
少し 冷やして sukoshi hiya shite – ietsje koud 10 à 15 °
常温 jo-on - normale (kamer) temperatuur - 20°
ぬる燗 nuru kan – boven lichaamstemperatuur 35 à 40°
Smaakkenmerken
甘辛 ama kara - zoet droog
やや辛口yaya kara kuchi - enigszins droog
やや辛口yaya kara kuchi - enigszins droog
濃淡 nōtan - rijke en lichte body
やや淡麗 yaya tanrei – enigszins licht van body
やや淡麗 yaya tanrei – enigszins licht van body
Op zoek naar een toegankelijke, evenwichtige sake vond ik deze Junmai Ginjō van Gekkeikan. In Europa is deze brouwerij één van de best bekende Japanse sakebrouwerijen.
Deze smakelijke sake is helder van kleur en licht van body met een fijne afdronk. Hij heeft een heel zachte rijstsmaak met een lage zuurtegraad en kan bijgevolg iedereen, zowel de sake liefhebber als de sake liefhebber in wording, bekoren.